Your browser doesn't support javascript.
loading
Mostrar: 20 | 50 | 100
Resultados 1 - 2 de 2
Filtrar
Mais filtros










Intervalo de ano de publicação
1.
Rev. psicanal ; 28(1): 13-28, Abril 2021.
Artigo em Português | LILACS, Index Psicologia - Periódicos | ID: biblio-1290982

RESUMO

A supervisão foi concebida sob a forma de diagramas, cujas estruturas expressam como o autor organiza e executa sua prática supervisiva. Dentro disso, confidências são entendidas como provenientes do supervisionando, expressas pelo material clínico e demais manifestações. Por outro lado, inconfidências são aquelas intervenções feitas pelo supervisor ao revelar intimidades do que pensa sobre o material clínico, sobre o supervisionando e, desdobrando-se, sobre a sua própria experiência analítica. Repactuar experiências diversas, em setting distintos e de temporalidades anacrônicas, é o desafio imposto à dupla sob a forma de o estranho, conceito equivalente ao de objeto analítico ou de objeto analítico subjugador. De acordo com a técnica e com a estrutura usadas, o presente modelo de supervisão pode ser aplicado a qualquer supervisionando em treinamento da IPA, funcionando na convergência desses três modelos. O trabalho finaliza com um exemplo clínico, através do qual o autor procura ilustrar o exposto (Au)


Supervision was conceived as diagrams, whose structures express how the author organizes and executes their own supervisory practice. Within this, confidences are understood as coming from the supervisee, expressed by the clinical material and other manifestations. On the other hand, inconfidences are those interventions made by the supervisor, unveiling intimacies of their thoughts on the clinical material, on the supervisee, and unfolding over their own analytical experience. Conciliate different experiences, in different settings and anachronistic temporalities is the challenge imposed upon the pair in the form of uncanny, a concept ­ in this paper ­ equivalent to that of analytic object, intersubjective analytic third or "subjugating third". According to the technique and structure used, this model of supervision can be used for any supervisee in training by IPA, functioning in the intersection of these three models. This paper ends with a clinical example, by which the author tries to illustrate the above (Au)


La supervisión se concibió en forma de diagramas, cuyas estructuras expresan cómo el autor organiza y ejecuta su práctica supervisora. Dentro de eso, se entiende que las confidencias provienen del supervisado, expresadas por material clínico y demás manifestaciones. Por otro lado, las infidencias son aquellas intervenciones que realiza el supervisor al revelar intimidades de lo que piensa sobre el material clínico, sobre la persona supervisada y, desplegándose, sobre su propia experiencia analítica. Pactar otra vez diferentes experiencias, en diferentes settings y con temporalidades anacrónicas, es el desafío que se le impone al dúo en la forma de uncanny, concepto equivalente al de objeto analítico u objeto analítico subyugador. De acuerdo con la técnica y estructura utilizadas, el presente modelo de supervisión se puede aplicar a cualquier supervisado en formación de la IPA, funcionando en la convergencia de estos tres modelos. El trabajo finaliza con un ejemplo clínico, a través del cual el autor intenta ilustrar lo anterior (Au)


Assuntos
Interpretação Psicanalítica , Processos Psicoterapêuticos , Psicanálise , Teoria Psicanalítica , Terapia Psicanalítica , Psicologia Aplicada , Técnicas de Observação do Comportamento , Psicoterapeutas
2.
Psychoanal Q ; 84(2): 307-30, 2015 Apr.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-25876535

RESUMO

The author offers some thoughts on reading and teaching Freud, on translating Freud, on translation in general, and on a possible kinship between translation and the psychoanalytic process. His reading of Freud's works, and the years he spent translating them into Hebrew and editing Hebrew editions of his writings, have made a deep and salient impression on his personal psychoanalytic palimpsest. The author began this labor prior to his psychoanalytic training and has no doubt that, to this day, the experience greatly shapes not only his attitude toward Freud himself, but also the nature of how he listens to patients and the way he thinks and writes about psychoanalysis.


Assuntos
Teoria Freudiana , Psicanálise , Leitura , Tradução , Humanos , Idioma , Teoria Psicanalítica , Transferência Psicológica
SELEÇÃO DE REFERÊNCIAS
DETALHE DA PESQUISA
...